Меню
Яндекс.Метрика

ГЛАВА VI. УЧЕНИЕ О ПЕРЕНОСЕ СОЗНАНИЯ

[ЧАСТЬ I. ТРИ ВИДА ПЕРЕНОСА СОЗНАНИЯ]

1. Шестое учение, учение о Пхо-ва, включает три вида переноса: Наилучший, то есть перенос в Дхармакаю; Средний - перенос в Самбхогакаю и третий - перенос в Нирманакаю [то есть божественное воплощение].

2. Первый, Наилучший, то есть перенос в Дхармакаю, есть постижение Ясного Света на первой ступени Бардо.

3. Второй, Средний, то есть перенос в Самбхогакаю, который есть обретение Соединенного Божественного Тела1 во время пребывания в Бардо.

4. Третий, то есть перенос в Нирманакаю, есть Божественное Воплощение.

5. Хотя может показаться, что эти три вида переноса дают три различных результата, избранные учения, служащие руководством на Пути [с помощью которых достигаются эти три результата], не являются тремя

различными учениями [а представляют собой единую

систему учений].

[ЧАСТЬ II. ПЕРЕНОС СОЗНАНИЯ С ПОМОЩЬЮ МЕДИТАЦИИ НА ГУРУ]

6. Теперь нужно следовать Пхо-ва, называемому

"Перенос сознания с помощью медитации на Гуру".

7. Об этом сказано так:

Приняв сначала горшкообразную форму С помощью двадцати одного вдоха и выдоха, Усилием перемещай сознание вверх Через лотосы позвоночного столба Путем визуализации двадцати одной чакры. Этот процесс пусть совершается от чакры к чакре При движении вверх и при движении вниз слогов мантры.

Этими слогами являются один слог и полслога. Произнося громко звуки слога, Направь "Познающего" в Дэвачан, Тогда при наступлении нужного момента произойдет перенос.

8. Учение состоит из двух частей: практики и применения результатов практики.

[ПРАКТИКА]

9. Вначале прими решение достичь состояния Будды.

10. Затем визуализируй себя Божественной Владычицей [Ваджрайогини] пустой внутри. В самом центре тела визуализируй срединный нерв, как если бы он представлял собой главный несущий столб пустого дома, нижний конец которого заде

лан, а верхний открыт в виде открытого слухового окна. Визуализируй над этим отверстием Божественного Гуру, Дордже-Чанга также пустым внутри, а в центре его тела визуализируй Срединный Нерв Мудрости соединенным с твоим срединным

нервом [которые образуют как бы единый прямой свободный путь между твоим сердцем и сердцем Гуру] .

11. После этого визуализируй в сердце Гуру слог ХУМ, состоящий из тонких, как волосок, линий синего цвета, и такой же ХУМ в твоем сердце, рассматривая этот ХУМ как истинную сущность твоего принципа Сознания.

12. [Совершив эти визуализации], медитируй на дыхании после принятия горшкообразной формы.

13. Затем визуализируй, что знак гласного звука [в нижней части ХУМ], находящийся в сердце Гуру, удлинившись, спускается вниз и переплетается с символом сущности сознания в твоем сердце и думай, что его [то есть ХУМ как символ сущности сознания]

тянет наверх [ХУМ в сердце Гуру] .

14. Между тем во время каждого выдоха произноси ХИГ громко, как будто испуган и зовешь на помощь. Выполни это упражнение двадцать один раз [от чакры к чакре].

15. Потом представляй, что ХУМ достиг макушки головы.

16. После этого заставь ХУМ спуститься [через срединный нерв в сердечный центр], произнеся КА.

17. Произнеси КА [двадцать один раз так же, как ХИГ], все это время представляя, что ХУМ спускается вниз [от чакры к чакре].

18. Выполняй эти упражнения, пока не достигнешь мастерства [не увидишь знаков достижения успеха].

[ПРИМЕНЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ ПРАКТИКИ]

19. Во второй части, называемой применение результатов практики, ХУМ [в сердце ученика] поглощается ХУМ, находящимся в сердце Гуру1, и затем Гуру возносится в Пределы, из которых невозможно падение вниз для нового рождения2, и пребывает в состоянии, непостижимом для ума.

[Здесь оканчивается Учение о переносе сознания.]

КОЛОФОН

[В нашем тексте, отпечатанном с форм (состоящем из тринадцати листов с печатью на обеих сторонах, длиной девятнадцать с половиной дюймов и шириной три с половиной дюйма), помещено в виде колофона представляющее интерес сообщение об истории создания текста.]

Эта книга была написана ученым бхикшу Пад-мой-Карпо в [горном прибежище], называемом Вершина Сущности Совершенства в Кури [Тибет] по просьбе благородного священнослужителя царского происхождения из Нгари Занкара, по имени Жанп-хан Зангпо.

Пусть она будет добрым знамением!

Это руководство, состоящее из Шести Учений, изложенных высоким слогом, есть Путь, которым ламы Династии, руководимой свыше, достигли состояния

Будды.

Чтобы отпечатать этот содержащий глубокую мудрость трактат Падмы-Карпо, Намгьял-Палджор сделал эту копию. Племянник Несравненного [Падмы-Карпо] по имени Ньялронг-Панчен внес поправки, а пожертвователь и резчик форм был знаменитый художник Чёкьёнг-Дордже, обладающий великой верой и большим состоянием.

Пусть с помощью этой великой заслуги, приобретенной в результате безупречного исполнения этой миссии, все чувствующие существа, все, кто был матерями, ведомые пожертвователем, достигнут в скором времени в этой жизни состояния Дордже-Чанга.

[Здесь оканчивается книга "Краткое изложение сокращенной версии Шести Учений".]

Читать далее: КНИГА IV ПУТЬ ПЕРЕНОСА. ЙОГА ПЕРЕНОСА СОЗНАНИЯ